Inicio
Recursos
Colecciones
Personalidades
Temáticas
Exposiciones
Avanzada
Saltar al contenido principal
Inicio
Recursos
Colecciones
Personalidades
Temáticas
Exposiciones
Avanzada
Colección Facticia de Emilio Roig de Leuchsenring
Colección
Título
Colección Facticia de Emilio Roig de Leuchsenring
Descripción
Volúmenes encuadernados por temáticas a partir de recortes de prensa y otras informaciones que interesaron a su coleccionista.
Autoría
Roig de Leuchsenring, Emilio, 1889-1964
Es parte de
Fondo Emilio Roig de Leuchsenring
Propietario
Biblioteca Histórica Cubana y Americana "Francisco González del Valle"
Recursos
Opciones
de 209
8951–9000 de 10422
Búsqueda avanzada
Título
Identificador
Clase
Creado
Date (numeric:duration)
Date (numeric:interval)
Date (numeric:timestamp)
Date Available (numeric:timestamp)
Date Created (numeric:integer)
Date Created (numeric:interval)
Date Created (numeric:timestamp)
Date Modified (numeric:duration)
Date Modified (numeric:integer)
Date Modified (numeric:interval)
Date Modified (numeric:timestamp)
Ascendente
Descendente
Ordenar
[Carta de Emilio Roig a Benjamín Muñoz Ginarte sobre el cambio de nombre de las calles de La Habana]
Mecanuscrito.
[Carta de Emilio Roig a Cosme de la Torriente sobre el cambio de nombre de las calles de La Habana]
Mecanuscrito.
Grave problema por no dar los nombres a las calles.
Impresa
[Carta del secretario de la Academia de la Historia de Cuba al presidente del Ayuntamiento de la Ciudad de La Habana]
Mecanuscrito.
Pronunciamientos, en pro y en contra, sobre el cambio de nombres a las calles de La Habana: carta de Emilio Roig al presidente de la Academia de la Historia.
Mecanuscrito.
Mensaje del alcalde, Dr. Antonio Beruff Mendieta al Ayuntamiento, acompañándole el informe del historiador de la Ciudad sobre la revisión total de los nombres de las calles de La Habana.
Mecanuscrito.
Informe al señor alcalde municipal sobre la revisión total de los nombres de las calles de La Habana.
Mecanuscrito.
Protesta por el cambio de nombre a las calles de La Habana: epistolario de Oteyza..
Impresa
Minuta del estudio hecho por el jefe del Dpto de Urbanismo, arq. Emilio Vasconcelos, y el Historiador de La Ciudad, Emilio Roig, de las calles cuyos nombres debían ser cambiados.
Mecanuscrito.
Nombres a estudiar.
Manuscrito y Mecanuscrito.
Nombres suprimidos.
Manuscrito y Mecanuscrito.
Nombres para ser utilizados en las calles en que se les supriman los actuales.
Manuscrito.
Repartos.
Mecanuscrito.
Calles de La Habana cuyos nombres es necesario cambiar.
Mecanuscrito.
Relación de calles de La Habana y barrio o reparto a que pertenecen.
Mecanuscrito.
Relación de calles de La Habana, sus límites, barrio o reparto y nombre antiguo.
Mecanuscrito.
Tinta Rápida.
Muza es el seudónimo de José M. Muzaurrieta.
[Carta de Zárate Gallat a Antonio Beruff Mendieta con motivo del cambio de nombre de una calle]
Mecanuscrito.
Inició ayer el alcalde habanero con toda sencillez la rotulación de las casas y calles del Vedado: cada propietario tendrá que pagar al Ayuntamiento...
Incluye fotografías.
Debe el municipio dar amplia publicidad a la convocatoria para la nueva rotulación…]
Impresa
[Parque consagrado a Víctor Hugo]
Mecanuscrito.
[Carta de Emilio Roig a Antonio Beruff Mendieta con motivo del cambio de nombre de las calles]
Mecanuscrito.
[Carta de Zárate Gallat a Emilio Roig de Leuchsenring con motivo de el cambio de nombre de una calle]
Mecanuscrito.
{Carta de Antonio Beruff Mendieta al presidente del Comité France-Amérique adjuntando informe de Emilio Roig sobre el cambio de nombre de una calle y un parque]
Mecanuscrito.
[Boletín Municipal No. 539 ,16 de octubre de 1936]
Impresa
Farmacias de turno hoy martes.
Impresa
[Certificado expedido por el Sr. Ramón A. Catalá, secretario gral de la Academia Nacional de Artes y Letras a petición del Dr. Emilio Roig]
Mecanuscrito.
[Boletín Municipal Nos. 399-402, abril y mayo de 1936]
Impresa
[Resolución del alcalde municipal Guillermo Belt sobre los nombres de las calles de La Habana]
Mecanuscrito.
[Carta de Federico Laredo a Antonio Beruff Mendieta sobre el nombre de una calle]
Mecanuscrito.
Razones por las cuales La Habana debía denominar una de sus calles Avenida de Francia.
Mecanuscrito.
Picotazos.
Impresa
Ante la amenaza de que les corten el agua, los propietarios de hoteles capitalinos le pagarán al Acueducto…
Impresa
[Carta de Andrés A. de Terry, presidente del Automóvil Club de Cuba a Emilio Roig con motivo de los nombres de las calles]
Mecanuscrito.
A través de la vida: rotulaciones.
Impresa
De día en día.
Tararín de Tarascón es el seudónimo de Jorge Fernández de Castro
De día en día.
Tararín de Tarascón es el seudónimo de Jorge Fernández de Castro
De día en día.
Tararín de Tarascón es el seudónimo de Jorge Fernández de Castro
Propone el conde del Rivero que la calle de Paseo lleve otro nombre: Paseo de España.
Impresa
La Hora de ahora: la calle de España.
Impresa
! Eso no !
Impresa
Burla burlando: cambio de nombres.
Impresa
De día en día.
Impresa
De la vida en marcha: el nombre de las calles.
Impresa
La Calle de España.
Impresa
De día en día.
Impresa
Es muy celebrada la restitución de nombres a las calles: el Centro de la propiedad felicita al presidente y al alcalde con el citado motivo.
Impresa
De día en día.
Impresa
La Nominación de las calles de La Habana.
Impresa
[Carta de Manuel Galigarcía, presidente del Rotary Club de La Habana a Emilio Roig con motivo del cambio de nombre de las calles]
Mecanuscrito.
de 209
8951–9000 de 10422